Keine exakte Übersetzung gefunden für صناعة الطيران

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صناعة الطيران

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'industrie du transport aérien a perdu 60 milliards de dollars depuis le 11/9.
    لقد خسرت صناعات الطيران ستّين مليار .دولار منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر
  • Des recherches ont été faites sur des fusions d'établissements hospitaliers et différentes fusions qui n'avaient pas été contestées par le Ministère de la justice, par exemple dans les services d'expertise comptable et le transport aérien.
    كما أُجريت بحوث بشأن الاندماجات في صناعة المستشفيات واندماجات شتى لم تطعن فيها وزارة العدل في خدمات مراجعة الحسابات وصناعة الطيران مثلاً.
  • C'est pourtant une pratique courante dans l'aviation civile pour confirmer les conclusions de l'examen documentaire.
    والواقع أن الغرض من تلك الزيارات هو التأكد من إتمام عملية مراجعة الوثائق كما أنها تشكل جزءا أساسيا من الممارسة المتبعة في صناعة الطيران.
  • Il convient aussi de prendre en considération l'évolution des transports aériens et les améliorations apportées à l'aménagement des appareils.
    كما ينبغي أن توضع في الحسبان التطورات التي حدثت في مجال صناعة الطيران والتحسينات الناتجة عنها فيما يتعلق بوسائل الراحة في الطائرات.
  • Prenant note de la volonté de la Fédération de Russie d'explorer la possibilité d'importer des CFC-113 provenant de stocks mondiaux disponibles pour couvrir les besoins de son industrie aérospatiale conformément aux recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les produits chimiques,
    وإذ يلاحظ استعداد الاتحاد الروسي لدراسة إمكانية استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لسد احتياجات صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه من المخزونات العالمية المتاحة، وذلك عملاً بتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
  • D'autoriser un niveau de production et de consommation de 140 tonnes métriques de CFC-113 en 2008 dans la Fédération de Russie pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones dans son industrie aérospatiale; D'autoriser la quantité de 130 tonnes métriques de CFC-113 demandée par la Fédération de Russie pour 2009 à condition qu'aucune solution de remplacement susceptible d'être mise en œuvre avant 2009 ne soit identifiée par le Groupe de l'évaluation technique et économique; De prier la Fédération de Russie d'explorer plus avant la possibilité d'importer des CFC-113 provenant de stocks mondiaux disponibles pour couvrir les besoins de son industrie aérospatiale conformément aux recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les produits chimiques.
    يأذن بمستوى إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الاتحاد الروسي لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه قدره 140 طناً مترياً في عام 2008؛
  • En fait, certains critères, par exemple, ceux concernant la taille et le poids d'une personne dans les compagnies aériennes, peuvent être discriminatoires dans la mesure où un des deux sexes est beaucoup plus susceptible de satisfaire à ces critères que l'autre.
    وبعض المعايير، مثل تلك المعايير المتصلة بطول الشخص أو وزنه في مجالات صناعة الطيران، قد تكون في الواقع تمييزية، نظرا لتوفر احتمالات أقوى لدى أحد الجنسين للوفاء بالمعايير ذات الصلة، بالقياس إلى شخص من الجنس الآخر.
  • En 2003, l'industrie aéronautique s'est étoffée avec l'entrée sur le marché de la compagnie aérienne Aloha pour assurer la liaison Honolulu-Pago Pago et de quatre autres, dont deux d'Honolulu, pour exploiter les lignes intérieures.
    وفي عام 2003، شهدت صناعة الطيران مزيدا من النشاط بدخول شركة طيران آلوها سوق الرحلات الجوية الرابطة بين هونولولو وباغو باغو، وأربعة شركات طيران - اثنتان منها من هونولولو - راغبة في تسيير رحلات جوية داخلية.
  • Prenant note de la volonté de la Fédération de Russie d'explorer la possibilité d'importer des CFC-113 provenant de stocks mondiaux disponibles pour couvrir les besoins de son industrie aérospatiale conformément aux recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les produits chimiques,
    وإذ يلاحظ استعداد الاتحاد الروسي لدراسة إمكانية استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لأغراض صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه من المخزونات العالمية المتاحة، وذلك عملاً بتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
  • D'autoriser un niveau de production et de consommation de 140 tonnes métriques de CFC-113 en 2008 dans la Fédération de Russie pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones dans son industrie aérospatiale; D'autoriser les quantités de 130 tonnes métriques de CFC-113 demandées par la Fédération de Russie pour 2009 à condition qu'aucune solution de remplacement susceptible d'être mise en œuvre avant 2009 ne soit identifiée par le Groupe de l'évaluation technique et économique; De prier la Fédération de Russie d'explorer plus avant la possibilité d'importer des CFC-113 provenant de stocks mondiaux disponibles pour couvrir les besoins de son industrie aérospatiale conformément aux recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les produits chimiques.
    يأذن بمستوى إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الاتحاد الروسي لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه قدره 140 طناً مترياً في عام 2008؛